COMMUNITY MEMBERS/ MIEMBROS DE LA COMUNIDAD

Ana Alvarenga

7A17CD25-EAFB-411F-B132-1163824081FB.jpg

Ana Alvarenga is originally from El Salvador and has lived in Los Angeles for 39 years. She left El Salvador when she was 19 years to escape a civil war. Having spent more than half of her life in LA she now considers it her home and is invested in helping others in her city because she truly values the idea of helping others. Her value of helping others is what brings her to work with programs like M.A.A.L.A. Ana views this center as a resources for the community that is accessible to a variety of individuals, for instance houseless people can come to M.A.A.L.A. and receive food, clothing or other things they  need. She also feels that M.A.A.L.A. personally uplifts her because it make her feel good to help others and she too benefits from the food she has received from the program and she then shares with her family. It is also uplifting for to receive food fbring that I earned with my effort. She is also concern about how police authorities can maltreat people especially those that are undocumented, instead of providing justice and safety that transformative and non punitive. This type of institutional injustice and malpractices truly anger her.

Ana Alvarenga es originalmente de El Salvador y ha vivido en Los Ángeles 39 años. Dejó El Salvador cuando tenía 19 años para escapar la guerra civil. Después de haber pasado más de la mitad de su vida en las ciudad de Los Ángeles, ahora la considera su hogar y está comprometida en ayudar a otros en su ciudad porque realmente valora la idea de ayudar a otros. Su valor de ayudar a los demás es lo que la lleva a trabajar con programas como M.A.A.L.A. Ana considera que este centro es un recurso para la comunidad que es accesible para una variedad de personas, por ejemplo, las personas sin hogar pueden visitar a M.A.A.L.A. y recibir comida, ropa y otras cosas que necesiten. Ella también siente que M.A.A.L.A. personalmente la eleva porque la hace sentir bien el ayudar a los demás y también se beneficia de la comida que ha recibido del programa y que comparte con su familia. También le das mucho gusto poder recibir alimentos que ella gana con sus esfuerzo de apoya al centro. Y a Ana le preocupa cómo las autoridades policiales  maltratan a las personas, especialmente a las que son indocumentadas, en vez ser justos y proveer seguridad . Este tipo de injusticia y malas prácticas institucionales realmente la enojan a Ana.

 

Jose Ramirez

fi.jpg

Jose Ramirez is originally from El Salvador and has lived in Los Angeles for 35 years. For Jose helping at M.A.A.L.A. doesn’t feel like work. And he appreciates what M.A.A.L.A. has and is doing, in terms of helping people and it inspired him to join these efforts.

José Ramírez es originario de El Salvador y ha vivido en Los Ángeles 35 años. Para José el ayudandar en M.A.A.L.A. no se siente como el trabajo Y él aprecia lo que M.A.A.L.A.  está haciendo, en términos de ayudar a las personas y lo inspira a unirse a estos esfuerzos.

 

Lisa Su

dd.jpg

Lisa Su is originally from Vietnam and has lived in LA for 30 years. She likes helping others.

Lisa Su es originaria de Vietnam y ha vivido en Los Ángeles 30 años. Y a ella le gusta ayudar a los demas.

 

Isabel Saenz

DE9F2738-8321-4697-B662-D92269A2FD9B.jpeg

Isabel Saenz is originally from Mexico and has lived in Los Angeles for 30 years. For her it is a meaningful experience to be able to help other people. She believes that giving/donating one’s time is the least that one can do for those who are in need. During her time with M.A.A.L.A. she has been moved by the  solidarity and humility ofits members. She appreciates how even small groups can catalyze change. She believes that having love for each other and making community makes a better difference.

Isabel Sáenz es originaria de México y ha vivido en Los Ángeles 30 años. Para ella es una experiencia significativa poder ayudar a otras personas. Ella cree que el dar y  donar el tiempo de uno es lo menos que uno puede hacer por los necesitados. Durante su tiempo con M.A.A.L.A. Ella ha sido inspirada por la solidaridad y la humildad de sus compañeros. Ella aprecia cómo incluso los grupos pequeños pueden catolizar el cambio. Ella cree que tener amor por uno al otro y hacer  comunidad entre nos hace una  diferencia mejor.

IMG_1577 2.JPG

Yanira Gonzalez originally from El Salvador has-been living in Los Angeles for  18 years

Yanira Gonzalez originally from El Salvador has been living in Los Angeles for 18 years

 

IMG_1576 2.JPG

Gelasia and Angel

Gelasia y Angel